
Clarifying user needs
The guidelines suggest I should only ask questions when necessary, but I can still provide ideas and keep my response minimal. I want to clarify what the user needs: should I translate into English, create a news headline, extract key points, compare post-match data, or provide arguments to support or refute a viewpoint? Additionally, I can include a one-liner English translation right away. I'll make sure to respond accordingly!
你希望我做什么?可以:

- 翻译成英文
- 改成更有冲击力的标题/导语
- 提炼要点做简讯 
- 结合数据做赛后解读(xG、射门/射正、丢球类型) 
- 写一段社媒文案或评论观点(支持/反驳“只是运气差”)
先给你一句英文翻译参考: Biscek: In two games our opponents had 5 shots on target and we conceded 3. We played well—just unlucky.